El 25 de junio del 2008 en 'H.ORIGINAL bar' se leyó un poema de Roberto
Bolaño llamado Bienvenida (reproducido más abajo) y publicado en "Algunos poetas en Barcelona" Ed.. LA
CLOACA).
Allí le hicieron un homenaje en el quinto aniversario de su muerte.
La conspiración como un
mecanismo de precisión bien engrasado finalmente ha estallado en el sitio y a
la hora previstos y con el discurso bien medido y estructurado (incluso con una
cierta dramaturgia y todo) Y este es su éxito. Después, eso que se dispara a
partir de lo que hemos vivido, ya son higos de otro color. Cada cual lo vive de
una manera diferente y los efectos emocionales son diversos. Ahora la sensación
de placer contenido, de haber probado algo estimulante, la reafirmación de encontrarnos
en sintonía con muchos otros adeptos, se podía sentir.
Por supuesto que hemos contado
con el factor B. Pocas causas como Bolaño podían recoger tantas complicidades
(santa palabra) a su alrededor. Y pocos objetivos como Bolaño han abierto
ventanas y horizontes a medida que vas entrando.
Unos cuantos sabemos del
material y las posibilidades que se quedan en el cajón.
Gracias infinitas a todos. Las
crónicas ya irán saliendo. De momento visitad la periferia donde el Gtan Corcon
del plan B ya ha comenzado a vaciar el pap. Y también la nave Argos desde
Blanes nos hace cinco céntimos.
Bienvenida
Roberto
Bolaño
Bienvenida a mi dormitorio de
témpanos a la deriva
Bienvenida a mis escaleras a mis
trucos a mi ternura
Bienvenida bajo este arco
–Bienvenida a estos mapas confusos
iguales
a los sueños de un proletario borracho
bicicleta
cubierta de crisálidas que tu ojo
registró en la infancia --Tú te has divertido, yo te he mirado
desde las rodillas del asombro,
sin aullidos, sin risas
mudo
como un niño rojo, o como una fotografía
llena de historias (olores) que
una mosca
atraviesa
de punta a punta
Bienvenida a la noche de los
pulsos interminables
Bienvenida a las fiestas de los
artesanos
Bienvenida a las horas vacías
donde sólo se mueven los callejones
Bienvenida, sin embargo, al amor
–Al amor terrible
que
entendía Quiroga, el amor niño inmune a todo juego
de
palabras
Bienvenida a mi dormitorio
abierto como un rostro después
del
temporal, a mi larga y difícil manera
de
entenderte –Que todo nos cubra, que todo sea manto
para nosotros. Bienvenida a las
capas carnívoras
como flores carnívoras, a lo
irremediable, y a los cuerpos
que pese a todo, que pese a
todo, sobreviven
a
los largos años de Contrarrevolución
Bienvenida, oh amada, a los
largos años del desempleo y los
motines
Bienvenida al hambre y a los
poemas de amor
Bienvenida a los poemas
miserables a los poemas parpadeantes
a
los poemas extáticos de la intranquilidad
Que todo sea intemperie para
nosotros, que no tengamos
ningún tipo
de coartada
Oh amada, de esas agujas
extraeremos algo de luz
de esas cabelleras extraeremos
algo de paciencia
Somos, después de todo, hermanos
de nuestros cataclismos,
de
esos ojos extraeremos algo de mito
Bienvenida a los amantes que se
abrazan en medio
de una
multitud, y sólo son vistos
por niños
soñolientos –Bellos niños soñolientos
que parecen lagartos inmortales
detrás de las ventanas
Bienvenida, y adiós, ¿de que
manera te recordaré
cuando
tenga 30 años?
¿Cómo serán los sueños de los
condenados a la horca
sino
constelaciones, sino el asombro
de una música
infantil de animales sueltos
en un barco que poco a poco se va
coagulando?
Oh amada, en distintos países,
sin noticias uno del otro,
hemos
de cruzar lo mejor que podamos
los
años de la Contrarrevolución
Bienvenida entonces, bienvenida,
bienvenida,
al jade y a las tiendas
levantadas de noche,
a los quinqués y a las miradas
dulces,
a las imágenes de nosotros mismos
que vuelven a encontrarse,
y
a los cuatro puntos cardinales
Barcelona,
julio 1977
Publicado
en “Algunos poetas en Barcelona”
Ediciones
La cloaca nov. 1978