COMPARTO LA NOTICIA que publica ENRIQUE FALCÓN en las redes:
Por fin va a salir (en breve, paciencia: en dos días) esta revista de poesía con alcance internacional y gestión asamblearia. Aperitivo de presentación:
"Caja de resistencia" es una revista de poesía crítica contemporánea, gestionada y confeccionada de manera colectiva y asamblearia, con periodicidad semestral (con números en mayo y en octubre).
Nuestro objetivo principal es reflejar, potenciar e impulsar la poesía crítica actual (entendida en un sentido amplio). Para ello, la revista ofrece tanto poemas en verso como propuestas de poesía visual y escénica, todo ello inédito en poemarios en castellano, así como una sección dedicada a la reflexión teórica a través de conversaciones o ensayos.
Tratamos de ahondar en la riqueza de la diversidad estética y formal existente en la poesía crítica reciente, por lo que rastreamos manifestaciones de distintos registros y estéticas dentro de esa corriente de la práctica poética.
Nuestro objetivo principal es reflejar, potenciar e impulsar la poesía crítica actual (entendida en un sentido amplio). Para ello, la revista ofrece tanto poemas en verso como propuestas de poesía visual y escénica, todo ello inédito en poemarios en castellano, así como una sección dedicada a la reflexión teórica a través de conversaciones o ensayos.
Tratamos de ahondar en la riqueza de la diversidad estética y formal existente en la poesía crítica reciente, por lo que rastreamos manifestaciones de distintos registros y estéticas dentro de esa corriente de la práctica poética.
Espacio de encuentro
Queremos incidir, sobre todo, en la posibilidad de tender puentes, dialogar, abrir vías de lectura y entablar lazos con lo que se está haciendo actualmente en la Península Ibérica y en el resto del mundo, en castellano y en otras lenguas, en cuanto a poesía desobediente y de impugnación se refiere. De hecho, aspiramos a que Caja de resistencia se consolide como un vehículo para la difusión y el aprendizaje de la poesía crítica, atento y vinculado tanto a los movimientos sociales y políticos antagonistas como al circuito poético y a las manifestaciones culturales disidentes, teniendo en cuenta que todas ellas son esferas a las que irradian estas propuestas poéticas.
Pretendemos construir un espacio de referencia, intercambio y descubrimiento, no autocomplaciente. No buscamos una revista excluyente, sino un lugar de encuentro, un punto de partida.
Queremos incidir, sobre todo, en la posibilidad de tender puentes, dialogar, abrir vías de lectura y entablar lazos con lo que se está haciendo actualmente en la Península Ibérica y en el resto del mundo, en castellano y en otras lenguas, en cuanto a poesía desobediente y de impugnación se refiere. De hecho, aspiramos a que Caja de resistencia se consolide como un vehículo para la difusión y el aprendizaje de la poesía crítica, atento y vinculado tanto a los movimientos sociales y políticos antagonistas como al circuito poético y a las manifestaciones culturales disidentes, teniendo en cuenta que todas ellas son esferas a las que irradian estas propuestas poéticas.
Pretendemos construir un espacio de referencia, intercambio y descubrimiento, no autocomplaciente. No buscamos una revista excluyente, sino un lugar de encuentro, un punto de partida.
Desde lo colectivo y por lo colectivo
Somos humildes en nuestras aspiraciones con esta revista, aunque buscamos un cambio de paradigma político, social y cultural. Creemos en la generosidad y en la militancia, en la creación colectiva, y queremos establecer redes y construir comunidad. Apostamos por buscar la coherencia entre discurso y práctica. Por eso, Caja de resistencia funciona de manera asamblearia y colectiva, con equipos de trabajo rotativos, que tratan de evitar la reproducción de los modelos de relación que denunciamos. Este proyecto sale adelante gracias al esfuerzo y al trabajo voluntario de muchas personas, y nos sentimos orgullosas de generar así dinámicas que operan al margen de la mercantilización; que atentan, directamente, contra los parámetros de la vida cultural consumista, consumible y consumida.
Somos humildes en nuestras aspiraciones con esta revista, aunque buscamos un cambio de paradigma político, social y cultural. Creemos en la generosidad y en la militancia, en la creación colectiva, y queremos establecer redes y construir comunidad. Apostamos por buscar la coherencia entre discurso y práctica. Por eso, Caja de resistencia funciona de manera asamblearia y colectiva, con equipos de trabajo rotativos, que tratan de evitar la reproducción de los modelos de relación que denunciamos. Este proyecto sale adelante gracias al esfuerzo y al trabajo voluntario de muchas personas, y nos sentimos orgullosas de generar así dinámicas que operan al margen de la mercantilización; que atentan, directamente, contra los parámetros de la vida cultural consumista, consumible y consumida.
Secciones y miradas
Caja de resistencia cuenta con varias secciones: “Caja de imprenta” (poesía textual), “EncajArte” (poesía visual), “Entre cajas” (poesía escénica y videopoemas) y “Caja abierta” (un espacio de reflexión sobre poesía, política y estética). En ellas, se presentan piezas inéditas en poemarios en castellano (donde entendemos que, como parte de un conjunto, un texto queda fijado). En el caso de poetas en otras lenguas, se recogen obras escritas o publicadas originalmente ya en el siglo XXI, de las cuales no ha sido publicada aún su traducción al castellano en poemarios. Con ello, pretendemos reflejar la diversidad y la contemporaneidad de las prácticas poéticas críticas recientes que están respondiendo a los conflictos sociales, políticos, económicos, de género, ecológicos, étnicos, poscoloniales y armados de nuestro tiempo.
Caja de resistencia cuenta con varias secciones: “Caja de imprenta” (poesía textual), “EncajArte” (poesía visual), “Entre cajas” (poesía escénica y videopoemas) y “Caja abierta” (un espacio de reflexión sobre poesía, política y estética). En ellas, se presentan piezas inéditas en poemarios en castellano (donde entendemos que, como parte de un conjunto, un texto queda fijado). En el caso de poetas en otras lenguas, se recogen obras escritas o publicadas originalmente ya en el siglo XXI, de las cuales no ha sido publicada aún su traducción al castellano en poemarios. Con ello, pretendemos reflejar la diversidad y la contemporaneidad de las prácticas poéticas críticas recientes que están respondiendo a los conflictos sociales, políticos, económicos, de género, ecológicos, étnicos, poscoloniales y armados de nuestro tiempo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario