8/11/17

WITTGENSTEIN

Ludwig Josef Johann Wittgenstein (Viena, 26 de abril de 1889 - Cambridge, 29 de abril de 1951) fue un filósofo, matemático, lingüista y lógico austríaco, y posteriormente se nacionalizó británico. Publicó el Tractatus logico-philosophicus​ que influyó en gran medida a los positivistas lógicos del Círculo de Viena, movimiento del que nunca se consideró miembro. Tiempo después, el Tractatus fue severamente criticado por el propio Wittgenstein en Los cuadernos azul y marrón y en sus Investigaciones filosóficas, ambas obras póstumas. Fue discípulo de Bertrand Russell en el Trinity College de la Universidad de Cambridge, donde más tarde también él llegó a ser profesor.

'Llamar la atención' es un género de concepto diferente de (y emparentado con) el 'fenómeno de llamar la atención'. 

¡Pero ¿no son el pensar y el decir géneros diferentes?! ¿Y no lo es el pensar que te llama la atención?
Puedo decirme internamente estas o aquellas palabras, sin pensar en su contenido.
Pensar y hablar en la imaginación (no digo «hablar con uno mismo») son conceptos distintos. 
¿Es el que te llame la atención: mirar y pensar? No. Aquí se cruzan muchos conceptos. 

Cómo sabe el químico que en este lugar de la estructura se encuentra un átomo de Na. Es una pregunta sobre el criterio, no una pregunta psico-lógica. 

Un niño aprende una manera determinada de escribir nuestras letras, pero no sabe que hay maneras de escribir y no conoce el concepto de manera de escribir.
— Si no, no se podría llamar a esto ciertamente una ceguera.

— Ahora bien, su defecto estará emparentado en cierta manera con éste.
Pero si quiero decir «Esta palabra (en el poema) estaba aquí como una figura...
«La palabra (en el poema) no es algo diferente de una figura de lo que significa» —
Si la oración me puede aparecer como una pintura en palabras ('Alegres canciones resuenan en el verde paraje.

Pero si la oración me puede aparecer como una pintura en palabras, e incluso cada una de las palabras de la oración como una figura, entonces ya no es tan sorprendente que una palabra emitida fuera de cualquier contexto y sin propósito parezca llevar en sí misma un significado determinado.

Vivencia de la dirección.

Piensa aquí en un género particular de ilusión, que arroja luz sobre estas cosas,

¿Hasta qué punto una representación, una palabra, etc., es un germen? Es el comienzo de una interpretación.

Podía ver una porción de una línea y decir después que era la espalda de N. y después que era N., el cual..., etc. Pero no he concluido a partir de la línea, que ésta era la espalda, etc.

Ahora bien, qué significa que al buscar un nombre o una palabra se siente, se tiene la vivencia de, un vacío que sólo encaja con una única cosa, etc. Bien, esas palabras podrían ser la expresión primitiva, en lugar de la expresión «Tengo la palabra en la punta de la lengua». La expresión de James sólo es, de hecho, una paráfrasis de lo acostumbrado.

Sólo puedo adivinar lo que él calcula en la cabeza. Si fuera de otro modo, podría informar de esto a otro y obtener la confirmación del que calcula. Pero ¿sabría yo entonces respecto de todos los que calculan, lo que calculan? ¿Cómo hago la conexión con ellos? Bien, aquí puede suponerse lo uno o lo otro.

¿Qué sé cuando sé que alguien está triste? O: ¿Qué puedo hacer con este conocimiento? - Sé, por ejemplo, qué ha de esperarse de él.

Pero si también sé ahora que esto y aquello le animará, entonces esto es otro género de saber.

Incluso si yo oyese todo lo que se dice a sí mismo, sabría tan poco acerca de a qué se refieren sus palabras como si leyese una oración en la mitad de una historia. Incluso si supiese todo lo que ahora pasa dentro de él tampoco sabría a qué se refieren, p. ej., los nombres y las figuras de sus pensamientos.

Así pues, no puedes esperar que un hombre sea más transparente que, p. ej., un arcón cerrado.

Pero queda en pie esto: que algunas veces no sabemos si uno tiene un dolor o si sólo lo simula.
Y si fuese de otro modo, habría distintas posibilidades.
Tenis sin pelota - hablar silencioso y lectura del movimiento de la boca.

No es que siempre que uno grita tiene dolor; más bien si grita bajo ciertas circunstancias difíciles de describir y se comporta de una manera difícil de describir, decimos que tiene dolor o que verosímilmente tiene dolor. - ¿Y qué son los dolores? - Pues tengo que poder explicar esta palabra. / Bien, lo pincho quizás con una aguja y digo: esto son dolores. Pero, de acuerdo con lo de más arriba, esto no puede ser tan sencillo de explicar. Pues el concepto total 'dolores' estará enmarañado.

El modo en que aprendemos a usar la palabra y, por lo tanto, la manera en que se usa, es más complicado, más difícil de describir. Se enseña al principio, por ejemplo, bajo ciertas circunstancias en las que no hay ninguna duda, esto es: donde la duda no se plantea.
La inseguridad, que siempre existe, no es la de si quizás finge (pues él podría incluso figurarse que finge), sino más bien la complicada conexión de las palabras 'tener dolor' con la conducta humana. Cuándo tal concepto es útil, es otra cuestión.
¿Cuándo puedo aprender a describir esas circunstancias? ¿Se me ha enseñado? ¿O qué tendría que observar con este fin?

Y en tan mínima medida puedo describir las circunstancias en las que se dice que alguien simula, finge dolor.

¿Tiene interés tal descripción? Muchas cosas de ella son de interés bajo determinadas circuns-tancias.

¿Por qué no puedes estar seguro de que alguien no simula? - «Porque no se puede mirar
en su interior». 
Pero si pudieses, ¿qué verías allí? «Sus pensamientos secretos». 
Pero si sólo los expresa en chino, - ¿a dónde debes mirar entonces? «¡Pero no puedo
estar seguro que los expresa verazmente!» 

Pero ¿a dónde debes mirar para averiguar si los expresa verazmente?

También: lo que sucede en el interior sólo tiene significado en el flujo de la vida.

No hay comentarios:

Publicar un comentario