Me voy
a permitir un ejercicio de humor…juntar a tres recientes premiados que no
tienen nada que ver entre sí…o quizás sí:
Juan
MARSÉ, Cristina PERI Rossi y Joan MARGARIT
Marsé era un hijo de obreros,
amigo de Gil de Biedma y Carlos Barral, cuenta las peripecias, miserias y
grandezas de esos derrotados, los supervivientes de los barrios deprimidos de
la Barcelona franquista. No es Marsé un escritor innovador o vanguardista pero
si es un escritor integro, entero…con sustancia.
“Desde la cama podía oír los gemidos nocturnos del Walden-7, la respiración agónica del desfachatado edificio: regurgitar de cañerías, impacto de losetas que caían más allá de la red, crujidos y quebramientos diversos. El descalabro del monstruo proseguía, y Marés sentía que la vida estaba en otra parte y que él no era nada, una transparencia: que alguien, otro, miraba esa vida a través de él.”
Extracto de ‘El amante bilingüe’
-----------------------------
Cristina Peri Rossi, Montevideo 1941, escritora y poeta. Acaba de ganar
el Loewe de poesía (20.000€)con el poemario Playstation (2009), según la propia autora es
un libro muy duro, y completamente urbano. Es decir, es la desmitificación de
todos los rituales de la vida urbana y trata de una gran soledad. La escritora
indica que es un libro completamente autobiográfico. Cada uno de los poemas
trata una experiencia de su vida. Por ejemplo, un poema describe un
malentendido que ocurrió después de que Peri Rossi salió en la televisión.
Estaba recién exiliada en Barcelona, una habitante de un barrio de emigrantes
pobres por San Andrés. Sus vecinos, al ver su retrato en la televisión, la
trataban mal porque suponían que si salía en la televisión tenía que ser rica y
famosa. Otros poemas tienen que ver con el mundo literario, con la experiencia
de tener que vivir de la literatura. Uno de los poemas más aclamado “Punto de
encuentro”, habla de una experiencia que tuvo en un sex shop. En
este poema surge otra vez el tema del erotismo. Otro, “Formar una familia”,
trata de la(s) noción(es) de lo que es una familia.
Ver:
Levante EMV 27.11.2008
Un poema suyo:
BARCELONA RINDE HOMENAJE A J.G.BALLARD
(El Centro Cultural Barcelona inaugura una exposición sobre el escritor J.G. Ballard. De los diarios)
Llueve. Hoy es sábado y por fin llueve
muy lentamente
casi no llueve
es un cielo estreñido. Sólo deja caer unas pocas gotas cada ocho o nueve meses
Ahora llevábamos trece meses sin llover
Ayer un contenedor con un líquido tóxico se rompió
en el puerto de Barcelona
y contaminó la ciudad
como en una novela de Ballard
las autopistas se colapsaron
(una p en el medio,
una palabra con atasco)
Una amiga me llamó
No salgas, me dijo,
no abras puertas ni ventanas
no sea cosa que pilles una alergia química
no encendí la radio ni el televisor
-nunca los enciendo-
yo sólo quería saber cómo se llamaba la sustancia
-como en una novela de Ballard-
Era dimetilamina
dime-til-amina
dimematilde
dimelamina
mialamina
nimialamina
una contaminación química
con nombre de mujer
Y hoy sábado
amaneció lloviendo
a oscuras
en la habitación
escuchaba resbalar los autos
no encendí la radio ni el televisor
para poder oír el agua
único sonido amable en la ciudad
el espacio de los sueños no tiene espacio
ni hora ni día
no tiene tiempo
es la eternidad del fluir
por lo menos
eso ocurre
en las novelas de Ballard
donde un contenedor se rompe
y contamina la ciudad.
(El Centro Cultural Barcelona inaugura una exposición sobre el escritor J.G. Ballard. De los diarios)
Llueve. Hoy es sábado y por fin llueve
muy lentamente
casi no llueve
es un cielo estreñido. Sólo deja caer unas pocas gotas cada ocho o nueve meses
Ahora llevábamos trece meses sin llover
Ayer un contenedor con un líquido tóxico se rompió
en el puerto de Barcelona
y contaminó la ciudad
como en una novela de Ballard
las autopistas se colapsaron
(una p en el medio,
una palabra con atasco)
Una amiga me llamó
No salgas, me dijo,
no abras puertas ni ventanas
no sea cosa que pilles una alergia química
no encendí la radio ni el televisor
-nunca los enciendo-
yo sólo quería saber cómo se llamaba la sustancia
-como en una novela de Ballard-
Era dimetilamina
dime-til-amina
dimematilde
dimelamina
mialamina
nimialamina
una contaminación química
con nombre de mujer
Y hoy sábado
amaneció lloviendo
a oscuras
en la habitación
escuchaba resbalar los autos
no encendí la radio ni el televisor
para poder oír el agua
único sonido amable en la ciudad
el espacio de los sueños no tiene espacio
ni hora ni día
no tiene tiempo
es la eternidad del fluir
por lo menos
eso ocurre
en las novelas de Ballard
donde un contenedor se rompe
y contamina la ciudad.
Cristina Peri Rossi. Play Station
------------------------------------
Joan Margarit (Sanauja, Lleida, 1938)
poeta, ganador del Premino Nacional de Poesia 2008.
Noche de junio
Cuando salí del cine ya había oscurecido.
Cuando salí del cine ya había oscurecido.
En
aquel viejo parking, sin luz, iba subiendo
la
rampa áspera y sucia
porque
había aparcado en la terraza.
Dentro
de mí también era dura la cuesta:
eran
aquellos días, los primeros sin ti.
Pero
al llegar arriba, en la intemperie
había
un cálido silencio
envolviendo
la sombra de algún coche:
las
baldosas rojizas, las barandas
de
hierro, delicadas y sencillas, y latas con hortensias.
De
repente, al salir a cielo abierto,
un
velo se rasgó y surgió la noche
de
un patio con sus limpias galerías
y
sus iluminadas cristaleras.
Me
detuve sintiéndote muy cerca.
Y
sintiendo que ya, en cualquier instante
podría
hacer surgir tesoros de la muerte.
JOAN MARGARIT
Ref.:Ulrike, Prinz (2010). «Literatura es libertad: Entrevista a Cristina Peri Rossi». Matices:
No hay comentarios:
Publicar un comentario