Más info en Wikipedia y en la revista (muy recomendable) LA MÁS MEDULA
MARIO
TREJO. Poesía
(Argentina;
13 de enero de 1926 - 13 de mayo de 2012)
11
Orgasmo
Breve vida feliz
Breve muerte feliz
Breve vida feliz
Breve muerte feliz
En él vengo al mundo
en él soy dios
el universo me recibe
soy el sol
y soy el relámpago que me mata
en él soy dios
el universo me recibe
soy el sol
y soy el relámpago que me mata
Breve muerte feliz
Breve vida feliz
Breve vida feliz
Para partir, para llegar
También aquí se quiso huir
dejarlo todo atrás
reanudar el silencio
desbaratar una copiosa primavera
pasar por alto algo más todavía
dejarlo todo atrás
reanudar el silencio
desbaratar una copiosa primavera
pasar por alto algo más todavía
Pero muchos años han pasado por este poema
con muertes y orgasmos
mores y guerras soledad y dictadores
mores y guerras soledad y dictadores
El tiempo es una paciencia
argamente presentida
y elástica
argamente presentida
y elástica
Ya no hay tiempo que perder
en mitos y melancolías.
en mitos y melancolías.
Ya no es tiempo de perder.
(1950)
----------------
Ultimatum a un joven poeta
Que el pan sea pan y mar el mar
Basta de conjeturas
Murciélagos lunares o roedores de orquídeas
Basta de conjeturas
Murciélagos lunares o roedores de orquídeas
Toda palabra tiene precio
Las palabras que atacan como rayos o víboras
Y también madre
Amigo
Y alcohol y cama y mesa
Y el hijo concebido a dulces empujones
Y los hongos que provocan destellos de amor
O resplandores de muerte
Y el poeta que cae bajo las balas
Como un sol que la noche acribilla
Las palabras que atacan como rayos o víboras
Y también madre
Amigo
Y alcohol y cama y mesa
Y el hijo concebido a dulces empujones
Y los hongos que provocan destellos de amor
O resplandores de muerte
Y el poeta que cae bajo las balas
Como un sol que la noche acribilla
Que el pan sea pan y mar el mar
el agua eterna
Pero la sed eterna
Para poder decir al fin:
He hallado un pan junto al mar
Los buitres sobrevolaban mi amor
He mordido una orquídea
Los buitres disputaban un cuerpo querido
He guiado camiones y dormido en aserraderos
Los buitres devoraban a mi amada
Viajé de noche sobre la arena caliente
Invoqué los nombres secretos
el agua eterna
Pero la sed eterna
Para poder decir al fin:
He hallado un pan junto al mar
Los buitres sobrevolaban mi amor
He mordido una orquídea
Los buitres disputaban un cuerpo querido
He guiado camiones y dormido en aserraderos
Los buitres devoraban a mi amada
Viajé de noche sobre la arena caliente
Invoqué los nombres secretos
Conjuré un maleficio
Contuve una catástrofe
Conduje un águila a su nido
He muerto con mis muertos y estoy vivo
Contuve una catástrofe
Conduje un águila a su nido
He muerto con mis muertos y estoy vivo
Cuando llegué a la ciudad
Un loco vagaba por las calles
En su mirada había un cuchillo
Le di mi mano
Lo miré
Le hablé y mi voz duró entre los astros
Éramos sólo dos sobre la tierra
Pero éramos dos sobre la tierra
Un loco vagaba por las calles
En su mirada había un cuchillo
Le di mi mano
Lo miré
Le hablé y mi voz duró entre los astros
Éramos sólo dos sobre la tierra
Pero éramos dos sobre la tierra
La soledad se hizo añicos
La poesía palabras
La poesía palabras
-----
Los Campeones de la
noche
Ninguna ley tengo para ofrecer
ninguna profecía
salvo la muerte y las revoluciones victoriosas
ninguna profecía
salvo la muerte y las revoluciones victoriosas
Dejemos entonces al guerrero en paz
y a los hermanos rotos en medio del camino
Pasemos al sacrificio
La ceremonia está servida:
abrazos celebrados detrás de la ciudad
besos en andenes movedizos
mudas consignas en salas de espera
y a veces ni un guiño
nada para despistar
nada para sobreentender
sólo los ojos lacios como en mesa de póker
y a los hermanos rotos en medio del camino
Pasemos al sacrificio
La ceremonia está servida:
abrazos celebrados detrás de la ciudad
besos en andenes movedizos
mudas consignas en salas de espera
y a veces ni un guiño
nada para despistar
nada para sobreentender
sólo los ojos lacios como en mesa de póker
Ya no podremos ser los elegidos por el sol
los cachorros feroces que asombrarían al mundo
Apenas si hemos nacido sin querer
viejos desconocidos a quienes llamo mis amigos
perdidos en el trasbordo y sin saber qué tren tomar!
los cachorros feroces que asombrarían al mundo
Apenas si hemos nacido sin querer
viejos desconocidos a quienes llamo mis amigos
perdidos en el trasbordo y sin saber qué tren tomar!
Pero mis compatriotas juegan a dormir y a
olvidarse de todo
Borrachos que invocan a Dios como a una deuda de juego
olvidarse de todo
Borrachos que invocan a Dios como a una deuda de juego
soldados que hacen patria en los umbrales
pálidos maricas dispuestos a fingir hasta el alba
parejas para las que ha terminado sin gloria
esta noche en la que tanto creyeron
y también el húmedo insomne
que mueve sus ojos desde el hospital
acechando el ruido de los libres
aullando por la droga que le traerá el olvido
el negro paraíso que es dormir una noche
pálidos maricas dispuestos a fingir hasta el alba
parejas para las que ha terminado sin gloria
esta noche en la que tanto creyeron
y también el húmedo insomne
que mueve sus ojos desde el hospital
acechando el ruido de los libres
aullando por la droga que le traerá el olvido
el negro paraíso que es dormir una noche
Y aquí
en el centro de la ciudad
las tiernas actrices leen su nombre en el diario
y los tenebrosos también quieren saber
qué pasa en el mundo
mientras los coches llevan solitarias parejas
y todos tanteamos una cama y un nuevo sueño
y la mañana viene trayendo la luz y la paz
pero no para todos
apenas para nosotros
los ganadores
los verdaderos campeones de la noche.
en el centro de la ciudad
las tiernas actrices leen su nombre en el diario
y los tenebrosos también quieren saber
qué pasa en el mundo
mientras los coches llevan solitarias parejas
y todos tanteamos una cama y un nuevo sueño
y la mañana viene trayendo la luz y la paz
pero no para todos
apenas para nosotros
los ganadores
los verdaderos campeones de la noche.
A Paco y Juan, indudablemente. .
---------
Abajo las máscaras
Hablando de Musil, Broch recordaba para que Hofmannsthal
el mejor escondite de la profundidad es la superficie.
el mejor escondite de la profundidad es la superficie.
Rimbaud ejerció durante tres años
su sarampión poético.
La poesía no se repuso, todavía.
su sarampión poético.
La poesía no se repuso, todavía.
Gallois expulsó su ecuación
la noche previa a su muerte
en un duelo.
Tenía veinte años. La ecuación persiste.
la noche previa a su muerte
en un duelo.
Tenía veinte años. La ecuación persiste.
Hokusai pedía ciento diez años
de vida para que todo el marcupiese
en un punto de su pincel de marta sibilina.
de vida para que todo el marcupiese
en un punto de su pincel de marta sibilina.
Para J.B., la vida duraba menos que un balazo.
Jane Bowles: qué angustia elegir en un menú,
cuando hay tan poco tiempo!
Jane Bowles: qué angustia elegir en un menú,
cuando hay tan poco tiempo!
Atención. El primer suicida fracasó.
En una noche que aún olía a dientes de sable,
la rama no resistió a su peso.
Pero el gesto perdura. Descubrió la cultura
profunda, la que dice no desde un superficie
que nos enceguece.
En una noche que aún olía a dientes de sable,
la rama no resistió a su peso.
Pero el gesto perdura. Descubrió la cultura
profunda, la que dice no desde un superficie
que nos enceguece.
Avancemos, espada en alto, entre esta selva de antifaces.
A Juan Andralis
Inédito
Inédito
------
Apuntes para una
crítica de la razón poética
Digamos, por ejemplo:
por un punto dado fuera de la luna
sólo podrá trazarse a dicha luna
una perpendicular y sólo una.
por un punto dado fuera de la luna
sólo podrá trazarse a dicha luna
una perpendicular y sólo una.
O también:
llámase barroco a todo aquel
para quien la distancia menor
entre dos puntos
es la curva.
llámase barroco a todo aquel
para quien la distancia menor
entre dos puntos
es la curva.
Proposición:
pasar de la poética de la moral
a la moral poética.
pasar de la poética de la moral
a la moral poética.
Ejemplo:
de dos peligros debe cuidarse el hombre nuevo:
de la derecha cuando es diestra
de la izquierda cuando es siniestra.
de dos peligros debe cuidarse el hombre nuevo:
de la derecha cuando es diestra
de la izquierda cuando es siniestra.
En resumen:
más vale ser cabeza de león
que cola de ratón.
más vale ser cabeza de león
que cola de ratón.
El mejor modo de esperar es ir
al encuentro.
al encuentro.
------
Se acabó la poesía
Desnuda está la página
Yo la miro y me acerco
Y a cada paso pienso
Se acabó la poesía
Yo la miro y me acerco
Y a cada paso pienso
Se acabó la poesía
Ay qué distancia enorme
De la voz a las cosas
La que va de una boca
A un perro que se vuelve
A un adiós que nos toca
De la voz a las cosas
La que va de una boca
A un perro que se vuelve
A un adiós que nos toca
Salvar en las palabras
Lo perdido en la rosa
Correr todos los riesgos
Desastres y victorias
Locos y lenguaraces
Lenguas que me enamoran.
Lo perdido en la rosa
Correr todos los riesgos
Desastres y victorias
Locos y lenguaraces
Lenguas que me enamoran.
Elijo este castillo
Palabras como manos
Para tocar las nalgas
Y acomodar la silla
Palabras como manos
Para tocar las nalgas
Y acomodar la silla
Raramente saldré
Y sólo por leones
Me digo que soy libre
Digo tigres de África
Y sólo por leones
Me digo que soy libre
Digo tigres de África
Llamar y ser llamado
El resto poco importa
Los labios de esta herida
Habrán de hacer las paces
El resto poco importa
Los labios de esta herida
Habrán de hacer las paces
No hay comentarios:
Publicar un comentario